Geschichte, Wirtschaft, Politik, Wissenschaft und Energie aus einer persönlichen und undogmatischen Perspektive.
martes, 30 de noviembre de 2010
sábado, 27 de noviembre de 2010
Preparando la vuelta (a Ucrania)
The Emergency Situations Ministry has warned that weather conditions in Ukraine will deteriorate significantly during the period of November 29-30 because of the movement of an active cyclone.
In Kyiv and the Kyiv region, heavy precipitation in the form of snow, wet snow (wet snow with rain on November 29), icy conditions, slush buildup, icy roads, winds of up to 15-22 meters, and snowstorms are expected.
martes, 23 de noviembre de 2010
Desde Kiev: Vigésimo día (S)
Último día, de momento. Llueve bastante. Hay poco que hacer: recoger, cambiar dinero para pagar el apartamento y comer con Mila y la traductora de la asociación para concretar lo que hay que hacer a la vuelta, el 1 de diciembre, que no es poco. Aunque no he repasado estas crónicas, narradas en tono periodístico rápido, sin revisar ni pulir, creo que me he detenido en lo negativo y, acaso, he podido dar una visión excesivamente gris de este pedazo de Kiev que he recorrido. Me dice N, por ejemplo, que la Primavera es preciosa, que hay muchos castaños de indias, ahora desnudos, que se cuajan de flores de un blanco rosado y las avenidas tienen entonces un encanto especial. Dando una vuelta el pasado fin de semana por los alrededores de la catedral de Santa Sofía también percibí un espacio más cálido y acogedor. Y es que esta ciudad enorme tiene muchos contrastes: hay barrios y más barrios deprimidos y zonas exclusivas y hoteles de lujo y cochazos y limusinas a cada paso. Yo, que no suelo fijarme en los coches, aquí giro la vista a veces porque me sorprende ver tantos todoterrenos negros, enormes, de cristales tintados.Lo de las limusinas es también increíble, las hay negras, rosas, blancas, las más, algunas tienen ruedas casi como de tractor. Por nuestra calle pasan a menudo, camino de la iglesia, porque los novios las alquilan para su boda: la pequeña corría como loca tras ellas para fotografiarlas, este fin de semana era reportera. La avenida Kresatik está llena de comercios de lujo, de marcas exclusivas, tiendas enormes muy europeas, nada que ver con los mercados al aire libre, claro está, Son tiendas caras con productos de importación. Bajo tierra hay también tiendas y más tiendas, algo muy apropiado en este país frío, algunas, según las zonas, también son de lujo, otras sencillas, muy de mercadillo, a buen precio. Hay Macdonalds por todas partes, más que pizzerías, lo que me llama algo la atención y algunos restaurantes chinos. Por la calle se ven pocos moros, pocos negros, pocos chinos, ningún sudamericano.
El marido de Mila me contaba un día que este país necesita un cambio total. Es un hombre sencillo y bondadoso que abomina de la injusticia y ve que su país no levanta cabeza. No sabe si están mejor ahora, desde que desintegró la Unión Soviética, porque la corrupción está presente en cualquier ámbito de la administración, o eso cree él. Estos días hay manifestaciones en la Plaza de la Independencia. Anoche salimos y nos acercamos un poco: protestaban por la subida de impuestos y protestaban también por la corrupción. Había gente, todos con la bandera de Ucrania. Se pasaron todo el día porque por la mañana cuando íbamos al Juzgado ya había un grupo grande en el mismo lugar. Pero incluso estas manifestaciones son silenciosas: hay uno que, altavoz en mano, explica porqué están allí, pero el resto están parados, en silencio, como mucho, mueven sus banderas de un lado a otro… Escribo estas líneas últimas, después de contratar un apartamento para la vuelta. Nada que ver con éste en el que, de todos modos, al final, me he sentido a gusto. El portero nos lo enseña después de ir cuatro veces, siempre estaba ocupado, ahora también, pero ha salido el inquilino y accede, mientras se queda su compañero abajo, por si vuelve, cuando ha comprendido que lo de ver la foto en internet no me convence y quiero verlo con mis propios ojos, que lo virtual puede resultar engañoso. Está bien. Limpio, bien aislado, muebles bastante nuevos, cortinas limpias. Pago la fianza ya. Me despido de las dos traductoras con las que hemos comido, N y yo, en el restaurante de siempre. La dueña nos ha deseado suerte porque se entera de que nos vamos, aunque le digo que aún volveremos y vendremos, que me han atendido muy bien. Hoy como una especie de ensalada hecha con patata, huevo, cebolla, mucha remolacha y pescado marinado, todo a capas, terminado con remolacha mezclada con mahonesa. Se pone en molde a enfriar y se corta como un pastel. Es delicioso. Lo veía y no me atrevía a probarlo. El otro día lo comieron aquí las niñas y lo probé. Lo haré en casa, seguro..
Al volver al apartamento llega la casera a cobrar. Dice siempre “no problem” mientras cuenta el dinero. Aquí, ya me lo advirtió Mila, no dan recibo por nada aunque le exigí uno de la parte que le pagué antes y se extrañó mucho. Aquí se fían, dice Mila, pero la que pago soy yo. Nos quedamos solas. Llueve, no vamos a salir ya. Antes de cerrar esta crónica quiero hacer balance de las gentes que he conocido aquí y es un muy buen balance. A pesar de todas las dificultades, me voy con buen sabor de boca. Mila y su marido, la Directora, la Inspectora, la gente del internado, la ayudante de Mila, la juez, hasta la dueña del restaurante y una empleada del supermercado me han parecido, todos ellos, gente afectuosa y de buen corazón. No me he sentido extranjera en ningún momento. Todos hacían lo posible por hacerse entender y sus gestos eran afables y cariñosos. Resulta curioso cómo, cuando no se habla una misma lengua, los gestos son tan importantes y acabas entendiendo sin entender y hasta sabiendo cómo es cada cual guiándote por su mirada…. N está acabando de arreglar la maleta. Duda si dejar aquí una camiseta que, al lavarla, igual que ha pasado con mi camisón, ha adquirido el famoso color “ala de mosca”. . Yo le digo que yo me lo llevo como recuerdo, pero a ella estos recuerdos no le hacen gracia. Cierro ya el ordenador, que tengo que meterlo en la maleta.
lunes, 22 de noviembre de 2010
Desde Kiev: El Juicio. Lunes 22 (S)
Hemos dormido poco. La pequeña dice que está preocupada. Tiene miedo, dice, de que la Juez no la deje ir a España. La mayor tampoco podía dormir. Salimos para el Juzgado. N no viene porque el Juicio es a puerta cerrada. Llegamos al Juzgado y esperamos abajo hasta que llega la Directora del Internado porque las niñas tienen que entrar con ella. En el pasillo color ala de mosca nos encontramos todos: los dos miembros del Jurado popular, la Directora, Mila y su ayudante, la Inspectora, las niñas y yo. Faltan los representantes de los dos registros civiles y del Departamento de adopción, que han excusado su asistencia y el Procurador, equivalente al Fiscal, que va a tardar un poco. Apretados en el estrecho pasillo vamos cruzando miradas y sonrisas. La Inspectora, Sofía Loren, -ya la llama así hasta Mila- se levanta y nos hace sitio en el banco. Lleva un modelo sofisticado, un vestido negro con una guirnalda de flores que termina en un cuello discreto, aunque algo escotado, de un azul clarito. No le falta detalle: el pelo cardado, el rostro maquilladísimo, las uñas afiladas…Tiene una mirada cálida y afectuosa, a pesar de los ojos felinos. A su lado las representantes del Jurado popular se ven aún más rancias: vestidas de rojo y negro, gorditas, una de ellas lleva un pañuelo blanco finito ribeteado de unas flores, como de velo de beata, a modo de chal, sobre los hombros. La directora está en el término medio; correcta, de negro y blanco. Me coge la mano mientras esperamos dándome ánimos. Se ríe con ganas cuando le cuenta la pequeña que ayer, cuando fuimos a la catedral de San Miguel repleta de gente, por error, cogí la mano de una anciana en lugar de la suya y la abuela me miraba con cara extrañada mientras ella se partía de risa detrás. Ha llegado el Procurador, que resulta ser también una mujer – todo somos mujeres- y pasa rápido hacia adentro y ya entramos todas en fila. Entra también Tania, la ayudante de Mila porque Mila va a traducir y Tania va a hacer de representante mía.
La sala es pequeñísima: una mesa enfrente de madera barata, sin adorno ninguno, otra algo más pequeña a cada lado y un atril frente a la mesa principal. Tras las mesas bancos de madera como los de los pasillos. Junto a la ventana que hay detrás de la mesa de la Juez una Bandera de Ucrania y un escudo colgado de la pared. Un ordenador anticuado en la mesa de la Juez y un micrófono en cada mesa. Nada más. Como hay algo de luz natural y el día no es gris del todo, el conjunto no es triste. Entramos todas menos la juez y todas nos levantamos cuando entra. Sólo ella lleva toga negra, más ancha que la que utilizamos en España, parece un blusón de los antiguos ganaderos españoles, sólo que más larga. Me siento junto a Mila en el lugar en que se sienta el Abogado. Como en casa, vamos. La Juez tiene un rostro apacible. El conjunto es amable. Tengo enfrente a Sofía Loren que me mira y sonríe constantemente. Me interroga la Juez al principio y me levanto. Siempre que se dirige la Juez a alguien debe levantarse para contestar. Me pide los datos y Mila va traduciendo. Hablo lo justo, muy tranquila, como hay que hacer en estos trances y como yo aconsejo siempre a mis clientes. Luego lee parte del expediente explicando las circunstancias del caso y tengo que levantarme otra vez por si creo que se ha dejado algo o hay algo que quiera concretar. Hablo brevemente y parece que se me quiere quebrar la voz, ya al final, cuando explico que, además de todo y sobre todo, las queremos mucho. Mila me había prevenido de todo lo que me podían preguntar e insistía en que preguntan mucho, pero ni el Jurado popular ni la Inspectora quieren hacer más preguntas y sí me pide la Procuradora que diga cuánto tiempo han estado ya las niñas con nosotros. Lo aclaro y ya se da por satisfecha. Luego habla la Inspectora, la Directora y la Procuradora y finalmente les pregunta la Juez a las niñas. La mayor contesta, habla bastante, muy formal y segura. Cuando le toca a la pequeña, se agarra a mi brazo y esconde la carita un poco. Sólo contesta que quiere venir a España y, para ayudarle, le digo que le enseñe las fotos que he dejado encima de la mesa y la Juez la permite acercarse hasta su mesa y allí le va explicando cada foto: ésta en la biblioteca de casa, con papá y mamá en casa, en el despacho de mamá...Esto ha cortado el hielo y la Juez le va preguntando cariñosa y sonriente. Vuelve a su sitio y vuelve a agarrarse de mi brazo y, por si caso, ya no me suelta. A las niñas les ha hecho alguna pregunta la Procuradora y las del Jurado, pero nada dos cositas. La Juez sigue ahora con la Lectura de todo el resto del expediente. Aquí se leen, resumidos, todos los documentos que hemos aportado, uno a uno, con lo que se hace todo un poco largo. La pequeña bosteza.
He de levantarme otra vez: aquí la petición, el SUPLICO, lo hace directamente el interesado y tiene que concretar, punto por punto, todo lo que pide. Así lo hago. Mila va traduciendo. Nos volvemos a sentar. Luego vuelven a intervenir todas las partes para mostrar su conformidad con la solicitud y decir que no hay nada que oponer. La que más habla es Sofía Loren que pone énfasis en su argumentación y ve muy positiva esta petición. Después de ella la Procurador ya habla poco, ratifica lo que dijo antes y el resto lo mismo. Cuando terminan todos la Jueza se levanta y sale con el Jurado Popular para deliberar. Nos hemos puesto en pie: la Procuradora recoge ya sus cosas y se despide, en general, pero la Inspectora se acerca a mi mesa y me da la mano y me desea mucha suerte, se pone el abrigo y un pañuelo brillante al cuello y sale haciendo sonar sus tacones con fuerza. Entra de nuevo la Juez y nos lee la resolución: está de acuerdo con lo solicitado y el viernes de la Próxima semana nos notificará formalmente la Sentencia. Sale con el Jurado y la Secretaria.
Hemos terminado. La Directora me da un fuerte abrazo y me llama ‘mamma’ . Mila aún tiene que entrar en el despacho de la Juez y vamos bajando. Mientras esperamos las niñas llaman a papá, que ya tenían ganas. Todo normal, estaba intranquilo porque no esperaba, yo tampoco, que fuera tan largo. Ha durado dos largas horas. Cuando salimos el guardia de la puerta, que tampoco nos había pedido hoy la documentación, nos despide amablemente. Hacemos un par de fotos a la entrada y nos vamos camino del internado. Otra vez nos tenemos que despedir, pero estamos todas ya más tranquilas. Tienen unos días, les explico, para hacer las maletas y despedirse de sus amigas. Ni se van a enterar. La Directora les dice que estos días que quedan también tienen que obedecer, claro dicen y, en efecto, se ponen los abrigos sin rechistar, me dan bastantes besos y se van diciendo adiós con las manos. Salimos de allí y el viaje de vuelta ya no se me hace tan largo ni los pinares me parecen tan oscuros. Parece que esto empieza a enderezarse, pero aún queda un trecho. Mi padre, el viernes se cumplieron veinte años de su muerte, me decía siempre que no aflojara. Todos estos días lo he tenido muy presente.
sábado, 20 de noviembre de 2010
Desde Kiev: jueves 18 (S.)
Hoy también hay niebla, quizá algo más tenue que la de ayer. Al otro lado de la calle me esperan para ir, otra vez, a los registros y al Juzgado hasta donde hay un buen trecho. Cruzamos el puente sobre el Dnieper, que parece no acabar nunca, aunque vamos por el lado bueno. En dirección contraria, hacia el centro de Kiev hay, como siempre, un atasco monumental. Ya he dicho que Kiev es una ciudad muy grande. Cuando parece que se acaba surgen de entre los árboles bloques y más bloques, muy parecidos unos a otros, mal conservados casi todos, las barandillas de los balcones oxidadas, comidos por la humedad y el frío los cerramientos de madera de las galerías, podridos los pequeños maceteros de algunas ventanas…Todo es de color gris.
Llegamos a nuestro primer destino; el Registro Civil “de las bodas”. El otro día era ya de noche y casi no me fijé en el entorno: está en un barrio de bloques no demasiado altos que rodean un espacio interior mal asfaltado, en el que una tropieza constantemente y en el que hay unos cuantos columpios oxidados y llenos de mugre. Ni un espacio verde, nada de flores. Y es que en todo lo que llevo aquí sólo he visto unos rosales frente a un hotel, caro y muy moderno, entre Santa Sofía y San Miguel, o sea, en la zona monumental y más exclusiva y también en un pequeño parterre dentro del recinto de San Miguel. La pequeña vio el otro día unos tajetes, yo los llamo claveles moros, cerca de nuestra casa y gritó, ‘mamá una flor’ ¡Tan extraño es ver alguna!. Sin embargo hay muchos puestos de venta de flores y son preciosos, también se ve a muchos chicos llevando una rosa de tallo largo en la mano y con ramos de flores se recibe a amigos, o novios o hijos o padres en el aeropuerto. Pero volvamos al Registro. Hoy hay varias parejas esperando en el salón. Esperamos nosotras también. Una de esas funcionarias de altos y ruidosos tacones, vestida con un jersey rojo espantoso y escotado que termina luego en una especie de cuello bufanda de la misma lana roja, va y viene con nuestro expediente, que reconocemos por la carpeta de las cintas blancas. Como diría el poeta amarrada al duro banco… observo a la gente que va y viene. En la oficina de enfrente entran y salen funcionarias, cerrando siempre la puerta con llave. En la pared hay un interruptor y escrito como con tiza roja encima 220V. Será para que la gente sepa lo a lo que se expone si mete el dedo, en vez de la bombilla, en el portalámparas o quizá para que no utilicen bombillas de 125, como pasaba antes en España. Al poco nos llama la chica del atuendo rojo y le da todo hecho a Mila, incluidas algunas explicaciones. Dice Mila que es muy amable. Mientras la esperamos en la sala de bodas, oscura, a pesar de que es de día y tiene ventanales en una de las paredes, porque la mitad de las lámparas del techo están apagadas o fundidas como es normal en todos los edificios públicos que hemos visitado, veo un cartel con una pareja que parece que está bailando y una flecha que señala en dirección a un pasillo. Pregunto si es que también hay un salón de baile pero Tania me dice que no, que es que aquí alquilan trajes de ceremonia. Muy práctico, sí señor.
Nos vamos al otro registro en el que ya no perdemos tiempo. A pesar de que hay una cola muy larga, está ya todo preparado e, incluso parece que nos dejarán presentar los papeles el mismo día de la notificación de la Sentencia, a pesar de que ese día, viernes 3 de diciembre, no se hacen estos trámites en este Registro -la llamada de Sofía Loren ha sido, parece, mano de santo-.
De aquí nos vamos al Juzgado con todo lo que tenemos. A la entrada Mila que está adquiriendo un cierto sentido del humor recuerda lo de Río de Janeiro y dice que podía ser nuestra , no le sale la palabra en español, al final entre las tres decimos “contraseña”. Al entrar está el mismo guardia y Mila me sorprende cuando en lugar de enseñar el pasaporte dice “Río de Janeiro” y el guardia sonríe y nos deja pasar. Aquí también va todo bien y casi no tenemos que esperar. La juez ve que somos rápidas y que va a estar todo a punto. Seguimos ruta. Iremos primero al internado. Hay que entregar la notificación, hacer todo lo que hemos hecho en los Registros, recoger ya la contestación y, también, una declaración de las niñas que ha pedido la Juez y tiene que escribir ellas. Por el camino hablo por teléfono con la mayor para saber si le dan hoy el alta. Mila está intentando que me pueda llevar hoy a las niñas para no tener que hacer mañana otro viaje de una hora por los suburbios de Kiev. Tras unas pocas llamadas parece que podrá ser. En ruta, pasamos por uno de esos mercados callejeros en el que venden frutas y verduras en unos puestos al aire libre, las cajas apiladas en el suelo a modo de mostrador y encima la mercancía que pesan en una de aquellas viejas balanzas triangulares con un plato estrecho para el peso y otro más ancho para la mercancía. Un poco más allá unas cuantas abuelas vestidas con abrigos largos y recios y con pañuelos de flores a la cabeza, sentadas en unos cajones o bancos pequeños de madera, venden algún producto casero que exhiben en otra caja de madera puesta en pie. Nuestro coche para en un semáforo, cerca de ellas y puedo verlas mejor: una vende grandes ramilletes de perejil y un par de racimos de grosellas; otra está pelando castañas y llenando con ellas unos vasos de plástico; la de al lado tiene otros vasitos llenos de nueces troceadas; la de más allá vende ramos de crisantemos, algo mustios ya y, junto a ella, una de aspecto muy cansado, sentada casi en el suelo, unas botellas de leche. Pasamos también cerca de un cementerio. Rodeándolo hay montones de vendedores de flores, todas de plástico, muchas de ellas formando extrañas coronas que más parecen esas guirnaldas que se colocan al cuello del caballo cuando gana una carrera. Da algo de grima, la verdad. Pero no tanta como el hospital en el que ha estado la mayor casi un mes. Es la tercera vez que voy, pero no gana nada con el tiempo. En medio de un pinar, con esos pinos altísimos que se dan por aquí que sólo tiene verde la copa y huérfano de sol, está este edifico destartalado, antiguo con desconchados por todas partes y pintado de un blanco grisáceo. Entramos por la puerta de cristales con cuadraditos de colores y nos hacen esperar en el vestíbulo, sentadas en unos sillones de un marrón descolorido. Mila ha ido a hablar con el médico. Como su ayudante habla poco, me distraigo mirando a mi alrededor. Cerca de nosotros hay lo que parece ser un cajero automático que queda algo extraño, como fuera de lugar pero Tania dice que sí, que es un cajero automático y que está ahí para que cobren los médicos. Bueno. Aparece al poco la mayor, corriendo y con el gesto algo triste que le dura hasta que sube al coche y salimos de allí.
Nos vamos al orfanato. La Directora, Ludmila Nicolaevna –aquí utilizan siempre los patronímicos, el nombre del padre terminado en evna para las mujeres o en evich, para los hombres. Lo de Mila, por ejemplo, es una drástica abreviatura de su nombre que sólo utilizan los españoles-, es una mujer afectuosa, muy sonriente, y me da un fuerte abrazo y un beso. Aquí no es costumbre dar uno en cada mejilla. Me trae una silla, me invita a sentarme y envía a la mayor a recoger a la pequeña a la escuela. Cuando llega me da un abrazo y me presenta a su amiga, una niña, hija de una de las que trabajan allí, con pinta de formalita que viste un traje de chaqueta negro –aquí van de negro al colegio- de persona mayor que le da un aire gracioso. Las chicas se ponen, muy formalitas, a escribir el texto que nos ha pedido la juez. La mayor escribe deprisa y la pequeña con mucho cuidado, apretando el bolígrafo contra el papel y mordiéndose el labio. Se enfada porque no le sale recto porque lo quiere hacer todo perfecto. Vamos hasta los dormitorios para que cojan algo de ropa, bastante, porque la Directora las deja quedar hasta el lunes para que las llevemos directamente al Juzgado y no tengan que ir y venir tanto por esas carreteras. Tardan un poco en hacer el equipaje porque tienen que recoger la habitación antes, nos dice la educadora, o cuidadora, a cargo del edificio de niñas. Esperamos en la sala en la que ven la televisión que, de día, no gana nada. Destartalada, marrón y triste. Las niñas se despiden de sus amigas y de la Directora, a la que encontramos por el camino con un niño, ya mayorcito, cogido de la mano que llega nuevo, hoy, cabizbajo, con el pelo rapado y ojos apagados. Por fin salimos.
Llegamos a Kiev ya de noche y aún vamos a cambiar dinero con Mila porque hoy vienen a cobrar el apartamento y no tengo bastantes Grivnas -гривня-. Luego vamos a ver a nuestra Notaria para intentar adelantar uno de los trámites que hay que hacer una vez que tengamos la sentencia. La notaria sonríe cuando nos ve entrar y lo hace sin problemas. Ya somos clientas. La pequeña nos ha señalado el anuncio de tartas de la entrada y ha compensado la ausencia de tartas en el interior comiéndose casi todos los caramelos de cortesía que la notaria tenía en una cestita sobre una mesa baja. La mayor me dice después que, cuando me he levantado a firmar, ha aprovechado para meterse unos cuantos en el bolsillo del abrigo. ‘Mamá, sólo han sido cinco o seis’ Me dice. ‘Ya hablaremos en casa’, le digo yo, ‘eso no se hace’. Nos reímos todas, notaria incluida, nos despedimos y nos vamos al apartamento donde, nada más llegar, empiezan una batalla por el mando de la tele que zanjo confiscándolo y amenazándolas con enviarlas de vuelta al internado. Creo que no me creen. Mañana será otro día.
viernes, 19 de noviembre de 2010
Decimosexto día
En el último día de sesiones de esta semana, el Parlamento de Ucrania, atendiendo a mi sugerencia de hace unos días o por cualquier otra razón de análogo peso, se ha ocupado de los asuntos que, como dirían nuestros políticos, preocupan realmente a los ucranianos. O no, claro, pero en cualquier caso no han entrado a considerar el proyecto de ley que nos ha ocupado y preocupado en los últimos dos meses. Como el juicio es el lunes y no hay sesión prevista en las próximas dos semanas, podemos dar, también, este problema por definitivamente resuelto, si es que he entendido bien el procedimiento legislativo de este país y al menos, por lo que pueda afectar a nuestro asunto.
Y no digo más. La crónica de S del miércoles está en el post anterior a este.
Desde Kiev: miércoles 17. (S)
Hoy también ha sido un día ajetreado. De las notificaciones en el DA -Departamento de Adopción- se ha encargado Mila y después hemos comido con ella en el restaurante que hay debajo de casa al que ya me he referido en alguna ocasión. Es un lugar agradable en el que nos encontramos a veces, hoy por ejemplo, a la notaria, que nos saluda y a la que deseamos buen apetito, que así se dice aquí, apetit, más o menos. Hay bastantes palabras parecidas. El ucraniano es un idioma suave, sonoro, bastante agradable. Se come rápido. Entre semana es sólo autoservicio, más que aceptable y bastante barato. Comida local, casera y siempre parece recién hecha. Casi todo lo que pruebo me gusta, como por ejemplo una sopa que consiste en un conjunto muy variado de verduras: coliflor, guisantes, patatas, zanahorias, etc y en algunos casos algún trozo de carne. Al servirla le echan una cucharada de perejil fresco. Hay siempre sopa Borsch, que le da nombre al restaurante, hecha a base de remolacha, patata, alubias y trozos de carne y, además, me cuenta N, al final se le echa un sofrito de tomate por encima que es lo que le da el color rojo y el sabor intenso. He pedido una ‘piba malenka’ o sea, una cerveza pequeña , casi no pruebo el agua, que me sabe malísima. Mila come a una velocidad tremenda, aún tiene que hacer varias cosas y entre bocado y bocado atiende al móvil y va haciendo también un par de llamadas para arreglar cosas mías. Llama otra vez a la que gestiona los apartamentos porque queremos reservar para cuando vengamos a buscar a las niñas la primera semana de Diciembre. Hay uno en una perpendicular a la calle en la que estamos ahora, algo menos ruidosa que ésta, que no supimos encontrar hace unos días porque la numeración de las casas se complica mucho en las que hacen esquina y nos liamos. N se va esta tarde a ver a su padre y no vuelve hasta el domingo. Está algo preocupada por dejarme sola, pero le digo que no pasa nada, que están Mila y su ayudante, Tania, con las que me llevo ya muy bien. Mila asiente y además quedamos ya para mañana que hay trabajo: hay que recoger todas las citaciones y llevarlas al Juzgado, ir a ver a la inspectora y a la directora y todo está en el quinto pino, así que vamos a estar muy ocupadas. Por la tarde cambiamos algo de dinero y compramos algunas cosas para que cuando vengan las niñas, este fin de semana, haya algo en la nevera, que comen, las dos, como lobos. La niebla es densa, empezó esta mañana, y ahora está baja. Después vamos hasta la Iglesia de San Miguel a dar un paseo. La atmósfera es de película de misterio: al pasar el arco de entrada al recinto – el conjunto está formado por una iglesia, unos edificios destinados a alojamiento de seminaristas y sacerdotes , una iglesia pequeña, antigua de tejado de madera y otros edificios más pequeños- se ve, sólo entre la niebla y bajo los árboles desnudos del fondo, a un sacerdote con gorro negro y barba larga. Es un ambiente como el de esas viejas películas de Hitchcock al que contribuye una chica, empujando un carrito de bebé, que aparece, de pronto al lado del cura. Supongo que nosotras también encajamos en la escena. Entramos en el templo con N que ya me aclaró hace unos días que ella no sabe gran cosa de los ritos ortodoxos. En la iglesia hay bastante gente y un monje, hay más pero sólo se ve uno, cantando. En la parte trasera hay un coro de jóvenes seminaristas que dan la réplica, con unas voces preciosas, a los monjes. Al cabo de un rato el que dirige los oficios es sustituido, tras un intercambio de saludos e inclinaciones de cabeza, por otro con gafas de culo de vaso, enormes y aspecto de psicópata, que continúa con rezos y canciones a las que responden los seminaristas con nuevos cánticos. Hay una abuela en medio y un grupo de gente más alejado. Yo también me alejo un poco porque me había quedado en medio. N me dice que debía ser una misa de funeral y la abuela algún familiar del difunto.
Al salir, las dos abuelas que piden limosna a la entrada, siempre las mismas, parecen algo encogidas de frío pero se estiran un poco para acercarnos el vaso de plástico, en el que echamos unas monedas y nos dicen spasiba –gracias- una y otra vez, inclinando la cabeza. Hace rato que es noche cerrada. En la plaza, delante de las iglesias, hay varios coches parados de los que están sacando cámaras cinematográficas y montando trípodes: noche de cine de misterio, como yo suponía. Volvemos a casa. N insiste en que no se va tranquila y yo le digo que no se apure, que hoy está de guardia el más pesado de los guardaespaldas del mafioso. Una especie de armario parlante que también saluda muy amablemente. Se va ya tarde. Cierro la puerta con cerrojo pero me acompaña el ruido del tráfico que sólo decae un poco los fines de semana y entre las tres y las siete de la mañana. Llamo a mi madre. Me llama Carlos. Contesto al correo, escribo esto y veo una vieja película de Agatha Christie en el ordenador. Me voy a dormir.
Decimoquinto día
Hoy ha sido un día ajetreado para S. -N ha ido a Odessa a ver a su familia y no volverá a Kiev hasta el sábado- Ha ido con Mila al registro civil y al orfanato para terminar con el papeleo previo al juicio y después a ver a la notaria para adelantar algo los trámites posteriores a la notificación de la sentencia. El parlamento ha debatido el nuevo código tributario y algunas cuestiones reglamentarias y por la tarde n y E han ido con S al apartamento y se quedarán con ella hasta el martes, después del juicio. S está cansada de tanto trajín y yo, en la distancia y aunque con mucha menos justificación, también. Pero el tiempo pasa y los pasos necesarios para la adopción, de manera lenta pero segura, se van dando uno detrás de otro. Si el juicio se resuelve favorablemente el lunes y tenemos la sentencia el día 2 de diciembre, podemos esperar estar en casa, los cuatro, hacia el día 8 o 11 de ese mes. Creo que está siendo una suerte contar con Mila. Y con N, con Tania, con la directora del orfanato, con la inspectora que se parece a Sofía Loren y con la que no se parece tanto, con las funcionarias del DA, con la notaria, con la jueza, las camareras -dievushkas- del Borsch y hasta con las chicas de las fotocopiadoras. Creo que ya lo dije en otra ocasión pero, por si acaso, lo repito: en este asunto, al menos por la parte ucraniana, sólo han intervenido mujeres. Los únicos hombres con los que hemos hablado y sólo para intercambiar algún saludo, son los porteros del apartamento, los que vigilan a no sabemos quién y el segurata del juzgado.
jueves, 18 de noviembre de 2010
Desde Kiev: lunes 14 y martes 15. (S)
La mañana del lunes es algo gris. Hoy toca Juzgado. Cuando me estoy poniendo el vestido que me he traído para estas ocasiones, discreto, sobrio, recuerdo a Pepe Isbert en la película de Berlanga, cuando arreglaba la corbata de su yerno, que iba a pedir plaza de verdugo, y le explicaba que a los edificios administrativos hay que ir siempre correctos y aseados. Hemos quedado con Mila a las diez en la Notaría. Llegamos antes que ella y subimos a esperarla arriba, pero todavía no han abierto. En la puerta de entrada, bajo el letrero de Notario y el horario de atención al público hay un cartel plastificado con un dibujo de una tarta de varios pisos. N intenta buscar explicación a semejante despropósito y lee el anuncio y me traduce que allí sólo habla de tartas y que debe de ser que anuncian que se hacen tartas. A mí me parece algo raro, hasta para Ucrania, que hagan tartas en una Notaría y ella me dice que igual solo es que le pagan por poner el anuncio. Puede que sea eso, a estas alturas ya todo me parece normal y a ella esa explicación le parece satisfactoria. Cuando viene Mila nos explica que la puerta cerrada da paso a un pequeño recibidor común para la notaría y un establecimiento de venta de tartas y que no huele a tartas porque allí solo se encargan. Luego te las llevan a casa o hay que ir a buscarlas a otro sitio. Aclarado finalmente el misterio de las tartas notariales, llega la notaria a la que ya conozco. Es menudita de pelo casi blanco, piel blanca muy agradable y ojos de un azul clarísimo. Lleva una diadema de Burberrys y un pañuelito atado al cuello, también de marca. Su despacho tiene dos mesas sencillas un par de ordenadores y una fotocopiadora pequeña. Sólo hay un pequeño mueble para archivo y dentro seis archivadores, dos rojos, dos azules y dos verdes. Ella misma redacta los documentos, los imprime, hace las copias y cobra, todo en menos de media hora. Un lujo. No tiene ni empleados. Tuvo, me aclara Mila, una secretaria, pero ahora se lo hace todo ella. Aquí esta es una profesión liberal, hay notarías por todas partes, en el edificio en el que me alojo, el que tiene un mafioso incluido, hay otra.
Bueno, una cosa hecha. Ahora al Juzgado. Está en el quinto pino. Kiev es una ciudad grande, que parece que no se acaba nunca. El Juzgado es un edificio indescriptible: pintado de naranja parece un edificio de apartamentos playero de los años cincuenta – en España, quiero decir- y está rodeado de una verja de hierro con unos motivos decorativos que imitan escudos, o algo así, en un dorado chillón bastante llamativo. Entramos y el guardia de la entrada, un jovencito de mirada picarona, nos reconoce cuando entregamos los pasaportes y al ver el mío dice: ‘Ah la española, Rio de Janeiro’, - toma geografía- se ríe y nos deja pasar sin copiar nuestros datos en un libro registro, tal como sí hizo el viernes. Subimos arriba y volvemos a explicar nuestro caso, la prisa que corre, que hay reunión del parlamento otra vez mañana día 16, el incidente de la retina, le enseñamos un certificado médico de Carlos junto con algunas fotografías con las niñas en casa y en Ucrania. Parece que se ha sensibilizado algo, pero, de entrada, no le parece bien lo de darnos las citaciones para que las llevemos nosotros a todos los que han de participar en la vista, como le sugerimos para evitar problemas con el correo. Al final no concreta nada, pero se compromete a recibirnos otra vez al día siguiente, martes, a las diez de la mañana. Así que otra vez a casa con las manos medio vacías, pero Mila cree que la ha vito más receptiva y, también, que si nos hace volver es porque algo va a ceder. Es, dice, una buena mujer. También lo cree la inspectora, que es la que ha conseguido que sea ella la que vea este asunto; lo del Juez predeterminado por la Ley, principio básico del derecho procesal español, no parece aquí tan importante, pero ahora estamos a lo que estamos: convencerla de que el tiempo apremia y de que vea este asunto cuanto antes.
El martes nos levantamos pronto porque tenemos una hora de viaje hasta el Juzgado. No he dormido. Hoy hay sesión del Parlamento. Cuando ya estamos preparadas para salir N ve una araña menuda en la pared. Me quito la zapatilla para matarla, pero me dice que no se me ocurra, que aquí en Ucrania eso puede traer mala suerte. Así que golpea la pared y la araña sube para arriba. N dice que si sube para arriba trae buena suerte y hay que dejarla vivir, si hubiera bajado para abajo sería una señal de mala suerte y hubiera habido que matarla. La araña sigue subiendo por la pared, supongo que más para tender sus trampas que para darnos buena suerte pero bueno. Llegamos al Juzgado y Mila no sabe si entrar conmigo o no. No quiere presionar demasiado, así que la dejo hacer, pero nos quedamos en la puerta a la vista de la jueza. que hoy tiene mejor cara. Parece que ya lo ha visto todo, se ha situado y dice que le juicio podría ser el próximo lunes, pero hay que ir a hacer seis juegos de copias de todo el expediente. A las tres – son las diez- hay que volver y entonces decidirá. Lo de los seis juegos de copias les parece algo extemporáneo a Mila y a su ayudante, la que nos lleva y nos trae en el coche. Pero le parece buena señal que nos haya dejado sacar el original, medio escondido, para hacer las dichosas copias que nunca, según Mila, le habían pedido antes. No saben ni a dónde podemos ir. Veo yo enfrente un cartel que anuncia algo de Abogados y les digo que allí puede haber. Es un edificio cochambroso, en el que me alojo parece un palacio al lado de éste. Entramos y ‘voilá’, en el estrecho patio de entrada hay una especie de cuchitril y dentro una fotocopiadora que maneja una chica que también vende cuadernos, carpetas y bolígrafos y hace café en una cafetera que hay en el suelo. Cuando le decimos que queremos seis copias pone cara de susto, pero accede: no debe tener con frecuencia encargos tan importantes. La ayudante de Mila dice a la vista de la fotocopiadora, que es posible que estemos esperando más de una hora y yo le digo que no exagere. Nos acomodamos como podemos en el estrecho patio y esperamos, De pie. Llama mi marido y me dice que la moratoria no se va a debatir, al menos en la sesión de hoy y eso nos relaja a todas un poco. La chica de la fotocopiadora tiene dificultades para hacer fotocopias y atender los otros compromisos de su negocio ya que hay bastante movimiento. La gente le pide impresos, cuadernos, bolígrafos y hasta un café que aparece de pronto sobre el mostrador sin que hayamos podido ver de dónde ha salido el vaso y el azúcar. La escalera de acceso, por la que subimos para ver que hay arriba, está tan destartalada y abandonada como la del edificio donde tenemos el apartamento. Esto parece ser un problema derivado de la propiedad pública de los edificios que hace que nadie se haga responsable del exterior ni de las zonas comunes. El despacho de abogados que hay arriba consiste exclusivamente en tres mesas y cuatro sillas. Al bajar la chica dice que hay que dejar descansar un rato a la fotocopiadora porque se ha calentado demasiado. Y aquí seguimos las cuatro, dobladas ya de tanto estar de pie. Va pasando el tiempo, una hora, una hora y media, nuestras caras resultan cadavéricas a causa de la iluminación…Hay que volver a descansar , dice la chica. N va a investigar y dice que no ha hecho aún ni la mitad. Creo que me va a dar algo. Cuando la juez nos ha citado para las tres me ha parecido algo tarde. Ahora lo entiendo. Les cuento a las que ya son mis amigas que cuando vamos de viaje y la niña pregunta, cada dos minutos, que cuánto tiempo falta para llegar, mi marido le dice siempre, tras consultar al enanito que va dentro del GPS, que tres horas. Y aquí, les digo, también estaremos tres horas. Pero no, la fotocopiadora chirría y se estropea cuando aún queda un tercio del trabajo por hacer. La chica nos envía a otro establecimiento, en otro despacho de abogados de mucho mejor aspecto. En la entrada una chica atiende otrafotocopiadora y, aunque tuerce un poco el gesto cuando ve lo que le pedimos y la hora que es, al final lo se pone a hacerlo y, tras agotar el papel y mandar a un compañero a comprar más, lo termina a la una y cuarto de la tarde. Así que finalmente han sido, desde las diez y cuarto, las tres horas de rigor. Metemos las fotocopias en unas carpetas que ha comprado Mila, con una cinta blanca para cerrarlas y nos vamos a comer. Cuando terminamos son ya las dos y media, hora de volver al Juzgado. El tiempo estaba bien calculado.
Como llegamos algo pronto, tenemos que esperar. Si el exterior del Juzgado es notable, el interior tampoco tiene desperdicio: un pasillo larguísimo de paredes forradas de una especie de láminas de plástico de color gris ala de mosca y, cada poco, un banco estrecho de madera pegado a la pared incomodísimo. Al poco aparece la Juez y sólo deja entrar a Mila, pero me mira y sonríe lo que supongo que es una buena señal. Después de un tiempo sale Mila y dice que finalmente el juicio será el lunes 22 y que la sentencia la notificará el jueves día 2 lo que, en general, no está mal. Tenemos que hacer nosotras las notificaciones, así que, a las cuatro y media de la tarde, nos encontramos convertidas en agentes de la justicia ucraniana encargadas de las notificaciones judiciales. Después de haber pasado la mañana como auxiliares a cargo de las fotocopias. Y que no decaiga. A las siete y media, después de haber pasado por un par de registros civiles y otras dependencias con nuestros fajos de papeles, emprendemos el regreso a casa y llegamos a nuestro pintoresco apartamento, rendidas pero, dentro de lo que cabe, contentas.
S.
miércoles, 17 de noviembre de 2010
Decimocuarto día.
Parece que los que gestionan la Web del Parlamento de Ucrania leen este blog y no quieren dejar preguntas sin respuesta. Ayer mismo decía yo que no sabíamos si habría, o no, segunda lectura del proyecto de Ley que, cuando se apruebe, impondrá una moratoria en la adopción de menores por ciudadanos de determinados países, España entre ellos. Pues bien, en la página correspondiente al proyecto de ley han sustituido, hoy mismo, el texto en el que se decía que el estado del proyecto era 'Aprobado como una base' por otro que dice preparado para una segunda lectura -destacado en fosforito en la imagen. Habrá, por tanto, segunda lectura del proyecto y la cuestión sigue siendo la de siempre: ¿se aprobará antes o después de que tengamos una sentencia firme en nuestro proceso?. Parece que se va a mantener el suspense hasta el final. Este mes quedan dos sesiones en las que la segunda lectura aún se puede incluir en el orden del día, la de mañana día 18 y la del viernes 19. Si no se incluye en ninguna de las dos, lo más probable es que cuando se apruebe, que se aprobará, ya que en la primera lectura pasó sin un solo voto en contra, ya estemos todos en casa.
Mañana intentarán adelantar algunos de los trámites a realizar después de la sentencia o por lo menos, organizar con detalle los pasos a dar para que cuando vengamos a buscarlas estemos aquí lo menos posible. Por lo demás no queda sino esperar al juicio y confiar en que los diputados del pueblo de Ucrania encuentren asuntos de más enjundia a los que dedicar su valioso tiempo. Amén.
S me ha dicho que esta tarde, que andará algo más sobrada de tiempo, me enviará su versión de los acontecimientos de estos últimos días. La publicaré esta noche o mañana.
Decimotercer día
Ayer volví a ver en TVE algún fragmento de ‘La pequeña Lola’, una película de Bertrand Tavernier rodada en 2004, que cuenta la odisea de una pareja de franceses que quieren adoptar un niño y lo buscan desesperadamente por los orfanatos de Camboya. El tedioso e interminable proceso que allí se describe podría, desde luego, tener alguna similitud con lo que estamos pasando, pero hay importantes matices. Ucrania no es Camboya, las diferencias culturales y políticas con España no son tan grandes y además nosotros no hemos ido allí en busca de un niño cualquiera. Nosotros estamos dispuestos a adoptar, mejor dicho, queremos adoptar a n, que ha pasado ya cinco veranos con nosotros y a su hermana E, que viene a casa desde hace un año. Cuando n vino por primera vez, en el verano de 2006, la adopción no entraba en nuestros planes ni remotos ni inmediatos. Venía con un programa de acogida por vacaciones -organizado por una asociación privada aragonesa y destinado a alejar por algún tiempo a los niños de la zona, al norte de Kiev, afectada por la radiación provocada por el incendio del reactor nuclear de Chernobil, hace ahora 24 años- pero, aunque ya estaba en un orfanato, tenía familia. Las condiciones que han hecho posible, inevitable, el intento de adopción han sobrevenido en los dos últimos años. En cuanto al procedimiento, el ucraniano es, desde luego, farragoso, tanto o más que el que se describe en la película, aunque se pueda intentar justificar con la necesidad, evidente, de verificar la idoneidad de los adoptantes y de limitar el riesgo de que los menores sufran posteriormente cualquier tipo de maltrato o sean sometidos a alguna forma de explotación.
En cuanto a lo que ha pasado hoy en el juzgado, pues ha sido una especie de ni para tí ni para mí. El juicio de adopción tendrá lugar el lunes, día 22, a las 10 de la mañana, un día antes de lo señalado el jueves y seis días después de lo que nosotros habíamos previsto. Por supuesto, la convocatoria a las partes implicadas la tendrán que entregar N, S y Mila en mano, después de pasar media mañana haciendo juegos de fotocopias. Nos hubiera venido mucho mejor que fuera antes pero la postura de la jueza hay que entenderla en el contexto de una cuestión tan delicada como es la de la adopción internacional. Para ella el plazo que nos ha dado es razonable y cualquier intento de presión para acelerar el proceso, además de inútil o contraproducente, puede ser mal entendido, por ella o, si ella cediera, por las muchas personas que en este país, a veces en defensa, más o menos sincera, del interés de los menores pero también por razones de orgullo nacional, están en contra de la adopción por ciudadanos extranjeros.
Por otra parte, la moratoria no será debatida en segunda lectura -no sabemos si tiene que haber, o no, segunda lectura- en la sesión de hoy ni en la de mañana. Veremos lo que pasa el jueves y el viernes. La verdad es que empezamos a estar cansados.
En cuanto a lo que ha pasado hoy en el juzgado, pues ha sido una especie de ni para tí ni para mí. El juicio de adopción tendrá lugar el lunes, día 22, a las 10 de la mañana, un día antes de lo señalado el jueves y seis días después de lo que nosotros habíamos previsto. Por supuesto, la convocatoria a las partes implicadas la tendrán que entregar N, S y Mila en mano, después de pasar media mañana haciendo juegos de fotocopias. Nos hubiera venido mucho mejor que fuera antes pero la postura de la jueza hay que entenderla en el contexto de una cuestión tan delicada como es la de la adopción internacional. Para ella el plazo que nos ha dado es razonable y cualquier intento de presión para acelerar el proceso, además de inútil o contraproducente, puede ser mal entendido, por ella o, si ella cediera, por las muchas personas que en este país, a veces en defensa, más o menos sincera, del interés de los menores pero también por razones de orgullo nacional, están en contra de la adopción por ciudadanos extranjeros.
Por otra parte, la moratoria no será debatida en segunda lectura -no sabemos si tiene que haber, o no, segunda lectura- en la sesión de hoy ni en la de mañana. Veremos lo que pasa el jueves y el viernes. La verdad es que empezamos a estar cansados.
lunes, 15 de noviembre de 2010
Duodécimo día
Ni ayer ni anteayer, sábado y domingo, hubo nada que destacar, al menos relacionado con las cuestiones legales y burocráticas que afectan a este proceso, aunque, si le preguntáramos a n. mencionaría, sin duda, un paseo a caballo, en un poni llamado роса -rosa- y el hecho de que comió, los dos días, en un Mac Donalds.
Hoy, lunes, continuamos en tiempo muerto. La jueza se va a tomar el día para estudiar los papeles y alegaciones que le han presentado y mañana -las ha vuelto a citar para las 10 de la mañana- les comunicará si mantiene la fecha del 23 -para el juicio de adopción- o la adelanta, que es lo que pretendemos. Al menos no les ha dicho que no.
A estas horas, 14:45 del día 15, aún no aparece en la Web del parlamento el orden del día de la sesión del día 16, así que aún no es posible saber si van a debatir nuevamente, o no, la cuestión de la moratoria. Por la mañana, antes de ir al juzgado, S, N y Mila han estado con la notaria para extender un poder y le han enseñado el texto aprobado el día 2, por si ella podía aclararles algo sobre su alcance. Después de leerlo les ha dicho que tampoco lo entendía y que, conociendo el percal, podía pasar cualquier cosa. Que es lo que yo suponía.
Hoy, lunes, continuamos en tiempo muerto. La jueza se va a tomar el día para estudiar los papeles y alegaciones que le han presentado y mañana -las ha vuelto a citar para las 10 de la mañana- les comunicará si mantiene la fecha del 23 -para el juicio de adopción- o la adelanta, que es lo que pretendemos. Al menos no les ha dicho que no.
A estas horas, 14:45 del día 15, aún no aparece en la Web del parlamento el orden del día de la sesión del día 16, así que aún no es posible saber si van a debatir nuevamente, o no, la cuestión de la moratoria. Por la mañana, antes de ir al juzgado, S, N y Mila han estado con la notaria para extender un poder y le han enseñado el texto aprobado el día 2, por si ella podía aclararles algo sobre su alcance. Después de leerlo les ha dicho que tampoco lo entendía y que, conociendo el percal, podía pasar cualquier cosa. Que es lo que yo suponía.
Segundo fin de semana (S.)
El viernes recogimos a la pequeña en el internado y fuimos a visitar a la mayor en el hospital Todo ello después de hacer una visita al Juzgado, donde me enfadé un poco porque la fecha de juicio que nos señalaban me pareció muy remota. No podemos permitirnos que pasen los días. Esto, con la moratoria sobre nuestras cabezas, es una carrera contra reloj. Así que fui al Juzgado, quizá con demasiado ímpetu, al menos para el gusto de Mila. La juez estaba en un despacho austero, un par de mesas y alguna silla, ni libros ni expedientes a la vista. Parece un ama de casa española de los años cincuenta, con la permanente hecha días atrás. Me mira de arriba abajo mientras habla Mila, que le explica que soy abogado y que quiero enterarme de todo y le cuenta el problema que tenemos con la ley, etc. N interviene también, no sé si traducen todo lo que estoy diciendo pero conseguimos que nos atienda y que nos cite para el lunes. Bueno, ya con la niña en el coche, de vuelta a Kiev intentamos ver las cosas de otra manera. Subimos por las escaleras del edificio en el que nos alojamos, los porteros, que son varios y se van turnando, ya nos conocen. Según Mila son ocho y protegen a una especie de mafioso que vive aquí. N se asustó algo cuando se lo conté el primer día, pero ahora ya nos estamos haciendo a todo, aunque no nos apoyamos en el pasamanos ni hemos vuelto a intentar subir en el ascensor. La niña abre la puerta y suspira cuando entra, por fin...luego, claro, va directa a la tele.
El sábado la niña dijo que había que ir a poner velitas a la Iglesia, por papá y por la abuela y por su hermana. Hicimos alguna foto y le tuve que advertir que esa es zona de silencio, de más silencio, porque Kiev es la ciudad más silenciosa que conozco. En la calle se oyen los coches, pero no a la gente que habla muy bajo, en los restaurantes comen en silencio, en las colas se guarda silencio… me recuerda a los ejercicios espirituales de mi infancia. Mi tono de voz resulta demasiado estridente aquí, aunque yo creo que hablo normal. N me hace señas constantemente para que baje la voz. Hemos ido a la avenida Kreshatik, que es peatonal todo el fin de semana y la niña quería hacerse fotos en los mismos sitios que la semana pasada. Y cerca de la estatua de un caballo, que la tiene obsesionada porque quiere subirse a toda costa, había un tipo vestido de negro, con un par de dientes de oro, que nos invitó a hacernos una foto, disfrazadas con unos vestidos de época y metidas dentro de una carroza antigua. La niña empezó a botar de alegría y nosotras torcimos el gesto porque los trajes en cuestión daban horror de rozados y deshilachados y cualquiera sabe el tiempo que llevaban sin estar en contacto con el agua y el jabón. Al final, tanto insistió que dejamos que se pusiera ella un traje rosa y sombrero y esperamos haciéndole fotos nosotras mientras aguardábamos turno porque había público. El tipo de los dientes de oro le hizo varias fotos y claro en lugar de una compramos dos porque estaba monísima y el traje hasta parecía algo. Fuimos a un Macdonals e hicimos cola en silencio. Otra cosa curiosa: nadie intenta colarse, espera todo el mundo pacientemente en silencio, no hay empujones ni se forma bulla. Por la tarde fuimos hasta la cuesta de San Andrés y compramos alguna que otra potra en el mercadillo, enorme, en el que se venden cosas más o menos típicas de Ucrania: un silbato de madera, que es un gato, unas gallinas que comen cuando se mueve el artefacto en el que descansan, una matriusca-palillero...La niña llama a papá y le cuenta todas las fotos que se ha hecho y se olvida de preguntarle por el ojo. Coge el teléfono otra vez y le pregunta ¿cómo va el ojo?...
Todo está tranquilo. Con el Macdonals y las fotos ya es feliz. Pero, además, el domingo por la mañana, detrás de la iglesia de San Miguel, había un par de ponis y los niños hacían cola para montar. Hacemos cola, breve y civilizada porque la niña, claro, quiere montar. Delante de nosotros sube al caballito un niño gordito de mofletes sonrosados y la niña protesta porque el pobre animal va con la lengua fuera, no deberían dejarlo subir, mamá, no es justo...pero el gordito sube y luego le va a tocar a ella y no para de decir que el caballo va a estar cansado cuando le toque...Hay que hacer fotos, claro, que luego se las enseñará a papá, que si no, no se lo va a creer, y en el internado: es tan importante conservar el momento como vivirlo. Cuando baja del caballo ha aprendido ya lo que es el trote y ya sabe unas cuantas palabras más: paseo, trote, galope...según ella el que guiaba el caballo ha soltado las riendas un momentín, así dice, pero no ha tenido miedo. ¡Qué suerte hemos tenido! repite otra vez y ya dice que no va a pedir nada más en toda la mañana... Después de comer hacemos el equipaje, hay que volver al internado, está triste, pero vamos a la cocina para vaciar, casi, la nevera y que se lleve todo lo que le gusta: Esto la anima y mira todo lo que le voy poniendo y empieza a decir que qué buena comida y a compararla con la comida del internado. En el coche, de vuelta, habla poco. Vamos a ver a la mayor que está algo decaída y le llevamos también una bolsa con cosas. La pequeña la abraza un buen rato. Al llegar al internado nos reciben dos niñas que no estaban el pasado fin de semana y que se abrazan a las piernas de la pequeña. Habían estado en el hospital y por eso no las conocíamos. Una es tan menuda, la pobre y tan flaquita que casi no se ve, pero sonríe y está encantada de que le hagan fotos y hasta se pone de lado y levanta la carita mirando a la cámara. La otra, algo más alta, lleva unas gafas de cristales gruesos, muy grandes, que le tapan casi la cara. La niña le da besos y la coge en brazos y le hace fotos y le dice algo al oído y la niña, desgarbada y de carita triste, viene hasta mí y me dice hola y me sonríe. Cuando ya lleva hechas no sé cuántas fotos y decimos que nos vamos, la niña de las gafas me toca el brazo y me dice "abios" y nos acompaña hasta la puerta. Ah se me olvidaba, claro está, les ha enseñado a sus amigas las fotos del caballito. El regreso no es muy alegre. N decide que vamos a dar una vuelta por Kreshatik, antes de encerrarnos en el apartamento. Hay luces de colores adornando la avenida y bandas de música, nada que ver con el lúgubre aspecto de la sala del internado en el que acabamos de dejar a la niña. La calle está llena de gente, hay un ambiente agradable, pero ni una voz...hasta la banda que está tocando Yesterday, de los Beatles, lo hace como con sordina. Y así acabamos el día. Mañana al juzgado. S.
viernes, 12 de noviembre de 2010
Noveno día
Hoy ha sido otro día movido. A primera hora de la mañana una de las inspectoras que están interviniendo en este proceso, la que se parece a Sofía Loren, se ha entrevistado con la Juez para intentar convencerla de que adelantara el juicio y de que recibiera, unas horas después, a Mila. No ha conseguido lo primero aunque sí lo segundo. Entre tanto y en una de mis visitas de rutina a la página Web de la Rada Suprema –parlamento- he visto que desmintiendo la idea, que circulaba por medios próximos al departamento de adopciones, de que no iba a haber sesión plenaria hasta bien entrado diciembre, han convocado una para los días 16 al 19 de este mismo mes, es decir, de martes a viernes de la próxima semana. Esto está muy lejos de ser una buena noticia, ya que abre nuevamente la posibilidad de una segunda y ¿definitiva? lectura del dichoso proyecto de moratoria, antes de que se celebre el juicio. Se lo he dicho a Mila, más que nada para que fuera consciente de la importancia de conseguir un adelanto, pero no ha servido para nada. La juez ha sido insensible a sus argumentos y se ha ratificado en la convocatoria para el día 23.
Al final de la mañana S, N y Mila se han presentado en el juzgado para ver a la juez y volver a insistir y, si bien tampoco han conseguido modificar la fecha, la juez no parece darle demasiada importancia a lo que pase en el parlamento y cree que los trece días que median entre la entrega de los papeles y el juicio es un plazo más que razonable, sí que han conseguido que se comprometiera a recibirlas de nuevo el próximo lunes, día 15. Parece ser que también faltaban algunos papeles –aquí siempre faltan papeles- y que la juez o los funcionarios del juzgado, alegaban que habría dificultad, si se acortara el plazo previsto, para convocar a todos los que deberían estar presentes en el juicio. Van a intentar también que les dejen colaborar en la convocatoria, llevándola en mano a dónde sea necesario.
Mila ha hablado con alguien que conoce a un diputado de la Rada y le ha dicho que lo más probable –sic- es que la moratoria no entre en vigor hasta enero. La verdad es que nadie parece tener ni idea y que puede pasar cualquier cosa, así que ya veremos en que acaba todo esto. Y cuándo.
Por la tarde han ido a buscar a n y a E para que pasen el fin de semana con ellas pero a E, que aún sigue en el hospital y parece haber tenido alguna complicación estos últimos días, no le han dejado salir. He hablado con las dos, E parecía algo apagada y n, que no sabe nada de todo este embrollo, feliz de haber salido por unas días –dos- del orfanato.
Octavo día
Hoy las cosas han ido bien y no tan bien. El asunto del certificado de Interpol ya está resuelto. Tal y como estaba previsto, ha llegado al Departamento de Adopciones y también los papeles que tenía que firmar la Inspectora. Parece que con eso está, salvo complicaciones de última hora, el expediente completo y nosotros esperábamos que se señalara, como fecha de juicio, a más tardar el próximo martes día 16. Pues no. En principio la fecha señalada es el siguiente martes, día 23, aunque mañana Mila y la inspectora, que parece estar de nuestra parte, intentarán conseguir un adelanto. Es verdad que se trata sólo de siete días más, pero son siete días que S y N tienen que quedarse en Ucrania, cuando esperaban volver el 18 o, lo que probablemente van a hacer, volver a España para ir allí otra vez el 22 y también supone siete días más con la amenaza de que la moratoria paralice todo el proceso, asunto este tanto más preocupante, cuanto que ya hay, al menos, una funcionaria -la inspectora- que se ha dado por enterada del tema -hasta ahora ningún funcionario lo había mencionado- y ha hecho llegar a Mila su preocupación por que el asunto vaya lo más deprisa posible.
En fin, esperaremos a mañana. Entre tanto he aquí un texto de S.
La mañana es preciosa, un sol extraño en esta época del año aquí y un cielo limpio y azul. Mila no llama. La llamo yo y me dice que, de momento, no le hago falta para nada. Decidimos salir, aquí en el apartamento aumenta la sensación de inutilidad. Vamos hasta la plaza de las iglesias, N no sabe cómo se llama ésta preciosa de torres doradas y pintada de azul intenso: se educó, me dice, en la " religión" del ateísmo y no sabe una palabra de todo esto. Cuando entramos hay un cura de espalda, delante de un atril en el centro del tempo cantando aleluyas, es lo único que entiendo. N tampoco me sabe explicar el rito por lo del ateísmo. Hay varias chicas jóvenes con la cabeza algo agachada siguiendo el rezo, llevan pañuelo atado a la cabeza. Cogemos unas velitas para poner en las palmatorias doradas, mi amiga empieza a explicarme el significado porque si se colocan a la izquierda son para rezar a los parientes difuntos para que nos ayuden y si es a la derecha se reza para pedir por los vivos a Dios, pero por su problema de educación no está segura y no quiere equivocarse con la derecha y la izquierda así que quiere preguntarle al monje que vende las velas, pero le da algo de apuro no saber eso y se lo pregunta a la limpiadora que está sacando brillo al suelo con un trapo enorme que mueve con un palo. La limpiadora le dice que da igual un lugar que otro. Se quedan ahí nuestras velitas cerca del centro donde el cura sigue cantando con una voz muy agradable.Cuando salimos veo a Mila a lo lejos y la llamo a gritos, algo que no es corriente aquí, la gente habla suave y más cerca de estos lugares. N dice que esto es una buena señal, o lo digo yo, qué más da. Va a hacer fotocopias de algo que ha tenido que modificar. Vamos con ella porque además necesita que le firme algo. El lugar de la fotocopiadora es extraño: parece una oficina de banco de las de hace veinte años de España: hay ventanillas y por una de ellas pide las fotocopias, se las hacen con mucha ceremonia y lentitud. Salimos para ir al Departamento de adopción. Mila pasa por delante de la escultura que hay enfrente en la que un joven, rodilla en tierra, pide matrimonio a una dama y me explica que hay que tocar un escarabajo que hay en la espalda del joven porque trae suerte. Ella ya lo había tocado antes, pero me lo enseña y repite y yo también, claro. N va detrás subida a sus tacones de vértigo y no se ha enterado, pero frota también el escarabajo. Luego me dice por detrás y bajito ¿por qué esto? con una voz extrañada que significa, más o menos, estáis taradas, yo se lo explico y me dice "claro, claro muy bien". Entramos al departamento, cutre y desangelado. Se entra por una puerta trasera estrecha. Hoy vamos a la planta baja. Hay que esperar en la escalera o en un sillón situado delante de unos servicios. En el techo hay dos plafones uno roto y sin luz y el otro roto también y con una sola bombilla. El techo es bajo, el pasillo estrecho. Es un sitio lúgubre. Sale la encargada, una mujer enorme y ancha que tiene que inclinarse para pasar por la puerta y hay que esperar. Hay cuatro o cinco facilitadoras más, todas con una carterita parecida, como de seguidores de Jehová, casi todas se llaman Natasha, otra señal. Estaba esperando el marido de Mila, que se llama Nicolay, como mi tío, hay tantas señales...Nicolay es un hombre de rostro apacible, muy cariñoso, que me pregunta por ojo de mi marido y me da ánimos. Mientras esperamos, del servicio de enfrente sale un señor con una especie de estructura de hierro al hombro, larguísima que no acaba nunca, me quedo atónita y recuerdo el camarote de los hermanos Marx, en el que cabía de todo. Parece, aclara Mila, que además del servicio, hay allí otro pasillo que comunica con alguna otra dependencia. Menos mal. Ya he dicho que hoy estaba optimista. Después de un rato de espera, la mujer enorme vuelve y al final quedan presentados los papeles y salimos de allí justo a la hora que cerrar.
Comemos en el restaurante de debajo del apartamento las tres. Es un sitio agradable. Ya me conocen. Comemos rápido porque Mila tiene que ir al Juzgado. Me está gustando la comida ucraniana. Lo pruebo todo, mejor y más variada de lo que pensaba, otro día comento algún plato. Nos vamos a casa. Por la tarde hemos ido hasta la plaza de la Independencia a ver a una amiga de N. Esperando allí, me llama Mila y me cuenta algo que me pone a cien. Tengo que contenerme porque este no es mi país y aquí todo va a otro ritmo. Ha habido un problema tonto, le piden más fotocopias de las que ha llevado y no tiene copia de todo el expediente para reponer lo que sea. No lo entiendo, pero ella no entiende por qué no lo entiendo, un diálogo de besugos, claro. Al final parece que lo va a solucionar, o no, nunca se sabe. Yo me ofrezco para hacer todo lo que sea, ya estaría hecho si pudiera hacerlo yo, pero hay que seguir el cauce establecido. Por ejemplo, había que pagar algo, parece que una tasa, en el Juzgado, pero la funcionaria no sabía cuánto y ha mandado a Mila al banco para que preguntara cuánto pagaban en casos como éste y que pagara eso: ¡toma sistema!. He dicho que estoy optimista y se me pasa pronto el cabreo, sobre todo cuando me explica que mañana irá la inspectora al Juzgado a terminar todo. La conocimos el viernes, se parece muchísimo a Sofía Loren en sus mejores años y parecía decidida y eficaz. Nos hemos ido a casa y mañana será otro día. Esto fue el día 10
Comemos en el restaurante de debajo del apartamento las tres. Es un sitio agradable. Ya me conocen. Comemos rápido porque Mila tiene que ir al Juzgado. Me está gustando la comida ucraniana. Lo pruebo todo, mejor y más variada de lo que pensaba, otro día comento algún plato. Nos vamos a casa. Por la tarde hemos ido hasta la plaza de la Independencia a ver a una amiga de N. Esperando allí, me llama Mila y me cuenta algo que me pone a cien. Tengo que contenerme porque este no es mi país y aquí todo va a otro ritmo. Ha habido un problema tonto, le piden más fotocopias de las que ha llevado y no tiene copia de todo el expediente para reponer lo que sea. No lo entiendo, pero ella no entiende por qué no lo entiendo, un diálogo de besugos, claro. Al final parece que lo va a solucionar, o no, nunca se sabe. Yo me ofrezco para hacer todo lo que sea, ya estaría hecho si pudiera hacerlo yo, pero hay que seguir el cauce establecido. Por ejemplo, había que pagar algo, parece que una tasa, en el Juzgado, pero la funcionaria no sabía cuánto y ha mandado a Mila al banco para que preguntara cuánto pagaban en casos como éste y que pagara eso: ¡toma sistema!. He dicho que estoy optimista y se me pasa pronto el cabreo, sobre todo cuando me explica que mañana irá la inspectora al Juzgado a terminar todo. La conocimos el viernes, se parece muchísimo a Sofía Loren en sus mejores años y parecía decidida y eficaz. Nos hemos ido a casa y mañana será otro día. Esto fue el día 10
Nota: La estatua que se menciona en este texto es la del post anterior.
jueves, 11 de noviembre de 2010
Interludio: sexto y séptimo días
La frenética actividad de los primeros días ha dado paso a un tiempo de espera que S y N han dedicado a intentar montar y desmontar el sofá, tarea para la que los hombres estamos mucho más cualificados y a recorrer la ciudad. También han acompañado a Mila mientras llevaba a cabo algunos de los últimos trámites, antes de que se señale fecha para el juicio, cosa que esperábamos que ocurriera hoy, pero que quizá ocurra mañana. El certificado de Interpol, enviado ayer por correo, no ha llegado aún a su destino y también esperamos que llegue mañana. En fin, que estamos en un compás de espera y pendientes, entre otros detalles, del proyecto de Ley -moratoria-, cuyo texto está mucho más claro -suspende temporalmente las adopciones por nacionales de países que no hayan firmado un convenio bilateral con Ucrania- que el momento y la forma en que entrará en vigor. He aquí la transcripción, extraída del acta de la sesión del 2 de noviembre, de un fragmento de la intervención del Presidente de la Rada, Mr. Lytvin, antes de pasar a la votación -por cierto, el proyecto fue aprobado sin votos en contra ni abstenciones-:
Прийняти зараз цей законопроект за основу, запропонувати уряду внести угоду, не говорити, а внести угоду. Коли буде угода, ми її ратифікуємо, закон ліквідуємо в першому читанні. Тому сьогодні немає жодних перепон для прийняття пропозицій, які йдуть від уряду, давайте ці пропозиції. (*)
Yo he utilizado el traductor de Google, tanto al español como al inglés o al francés y en ninguno de esos idiomas tiene ese párrafo, por más que intento mejorar la traducción, el menor sentido. Ya, ya sé que la traducción de Google es lo que es, pero lo mismo me han dicho los ucranianos –ucranianas- que conozco, entre los que los hay con suficiente formación para comprender un texto jurídico.
Así que sólo cabe esperar que la interpretación optimista, lo que se ha aprobado es simplemente una base para ulteriores discusiones –lecturas- o, en el peor de los casos, para ser desarrollada por el gobierno, sea la correcta y que la tramitación se prolongue más allá del 10 de diciembre, fecha en la que, si todo va como hasta ahora, ya estaremos de vuelta.
Pero claro, el texto anterior no permite, en modo alguno, dejar de lado la hipótesis inicial que es que la moratoria es ya una Ley que sólo requiere la firma del Presidente de la República, que tanto puede tardar un mes –no he encontrado por ninguna parte el plazo que tiene para eso- como firmarla mañana, en cuyo caso… Bueno, de momento, todo esto es hablar por hablar. Nosotros seguimos a lo nuestro y a ver si hay suerte.
(*) He aquí la traducción directa de Google al inglés –la traducción al español es aún más ininteligible- y una posible versión, en la línea moderadamente optimista, que supone que la cuestión debería ser tratado en una sesión posterior que no está programada, al menos, en las próximas dos semanas. Tengo también una versión pesimista pero mejor no la pongo.
Take out the bill as a basis, the Government propose to make an agreement not to speak and make a deal. When will the agreement, we ratify it, liquidate the law in first reading. So today there are no obstacles to the adoption of proposals, which run from the government, let these offers.
Tomen el proyecto de Ley como una base, el Gobierno propone llegar un acuerdo y cuando lo alcancemos, aprobar la Ley en primera lectura. Hoy no existen obstáculos para la adopción de las propuestas que llegan desde el gobierno en estas condiciones.
Foto: Monumento a Prony Prokopovne y Golokhvastov Svirid, delante del Ministerio de Juventud Familia y Deporte de Ucrania y muy cerca del Departamento de Adopciones, en la Cuesta de San Andrés.
Foto: Monumento a Prony Prokopovne y Golokhvastov Svirid, delante del Ministerio de Juventud Familia y Deporte de Ucrania y muy cerca del Departamento de Adopciones, en la Cuesta de San Andrés.
martes, 9 de noviembre de 2010
Cuarto y quinto días.
En la madrugada del 7 de noviembre -24 de octubre en el calendario Juliano, entonces vigente- de 1917, Vladimir I. Lenin llegó al soviet de Petrogrado para encabezar la revolución de Octubre, segunda y definitiva fase de la revolución bolchevique que había empezado en febrero de ese mismo año…
El 7 de noviembre de 2010 un grupo relativamente numeroso de nostálgicos del PCUS estaban congregados en la Plaza de la Independencia de Kiev, bajo un mar de banderas rojas en una espléndida mañana de domingo. De los discursos sólo entendí las palabras Tovarichi –camaradas- que era con mucho la que más se repetía y Pravda -verdad-, pero el tono y el ambiente: viejos camaradas y viejos oradores ondeando viejas banderas y coreando viejas consignas, eran de lo más kitsch. Hace unos años, el 7 de noviembre en la Unión Soviética era como el 18 de julio en España en tiempos de SE. Ahora los paseantes, yo entre ellos, se entretenían sacando fotos de los congregados y luego iban a lo suyo. La mayoría, por cierto, pareció tener la misma idea que nosotros que, a requerimiento insistente de N. habíamos pensado ir a comer al McDonalds que hay en esa misma plaza. Cuando llegamos, naturalmente, estaba lleno y una Dievushka le dio un globito ‘happy meal’ a N. por ser la más pequeña y a mí seguramente por la mala cara que ponía. El caso es que, ya con el globo en la mano, convencimos a N, E ya lo estaba, de que sería mejor ir a comer a un sitio más despejado y de que con el globito ya tenía suficiente para convencer a sus amigas, cuestión que le parecía muy importante, de que había estado en el McD.
Este lunes las cosas han ido bastante bien. S, yo ya estoy en Barbastro, ha conseguido, gracias a la colaboración de la Embajada y la Interpol Españolas y de un amigo de Mila que es amigo de alguien que conoce a alguien en el lugar oportuno, resolver el problema del certificado de Interpol, que ya ha aparecido, ha sido firmado y enviado, por correo, no todo iban a ser facilidades, de manera que llegará a su destino, el Departamento de Adopciones, el miércoles o el jueves. Con eso y otro papel que tiene que firmar la inspectora con la que estuvimos el viernes pasado ya estarán, o eso parece, todos los documentos necesarios para que nos den una fecha para el juicio que podría ser a principios de la semana que viene. Esta tarde ha llegado N desde Barbastro. Eso también es una buena noticia.
El 7 de noviembre de 2010 un grupo relativamente numeroso de nostálgicos del PCUS estaban congregados en la Plaza de la Independencia de Kiev, bajo un mar de banderas rojas en una espléndida mañana de domingo. De los discursos sólo entendí las palabras Tovarichi –camaradas- que era con mucho la que más se repetía y Pravda -verdad-, pero el tono y el ambiente: viejos camaradas y viejos oradores ondeando viejas banderas y coreando viejas consignas, eran de lo más kitsch. Hace unos años, el 7 de noviembre en la Unión Soviética era como el 18 de julio en España en tiempos de SE. Ahora los paseantes, yo entre ellos, se entretenían sacando fotos de los congregados y luego iban a lo suyo. La mayoría, por cierto, pareció tener la misma idea que nosotros que, a requerimiento insistente de N. habíamos pensado ir a comer al McDonalds que hay en esa misma plaza. Cuando llegamos, naturalmente, estaba lleno y una Dievushka le dio un globito ‘happy meal’ a N. por ser la más pequeña y a mí seguramente por la mala cara que ponía. El caso es que, ya con el globo en la mano, convencimos a N, E ya lo estaba, de que sería mejor ir a comer a un sitio más despejado y de que con el globito ya tenía suficiente para convencer a sus amigas, cuestión que le parecía muy importante, de que había estado en el McD.
Por la tarde tuvimos que dejar a E en el hospital y a N en el Orfanato. Ya habíamos estado en ambos sitios el jueves, pero N. insistió en enseñarnos su habitación y presentarnos a sus amigas y fuimos hasta la residencia de niñas. Desde luego lo que aquí no falta es espacio. El orfanato está en una zona muy arbolada y consta de edificios dispersos aquí y allá. En uno comen, en otro estudian, en otro están los niños y en el que fuimos las niñas. La verdad es que no nos causó buena impresión. Ya empezaba a anochecer y el sitio era bastante triste. Muebles en no muy buen estado, unos pocos videos, menos libros o cuentos y unas cuantas niñas retozando por viejos sofás con un aire bastante más apagado de lo que cabría esperar en una residencia infantil. N volvió a preguntar que por qué no nos íbamos ya juntos a casa y nosotros nos fuimos de allí algo deprimidos. A la salida vimos unos columpios y toboganes nuevos. E. nos dijo que los habían puesto los americanos.
domingo, 7 de noviembre de 2010
Segundo y tercer días
Ayer tuvimos un día muy ajetreado entre gestiones incomprensibles y atascos, tanto burocráticos como automovilísticos. Cruzar uno de los puentes sobre el Dniéper en coche, a las 5 de la tarde, nos costó dos horas y resolver el dichoso asunto del certificado de la Interpol, a pesar de la más que eficaz colaboración de la Interpol española, tuvimos que llamar nosotros, que lo volvió a reenviar por tercera vez y por correo electrónico, nos llevó todo el día y aún sigue sin resolver. Supongo que en cualquier momento, el problema se resolverá solo y de forma tan inexplicable como se presentó.
La invitación para conocer a N y E llegó a las 12 de la mañana en vez de a las tres de la tarde, lo que nos permitió adelantar también la visita al notario a dónde había que ir para preparar la petición. Por cierto que no era notario sino notaria, también muy guapa y hacía ella sola el trabajo que en España hacen el notario y cinco o seis oficiales. Una vez hecho ese papel hubo que ir a una guardería destartalada en el otro extremo de la ciudad, a encontrarnos con una inspectora -hasta el momento sólo hemos tratado con mujeres- y con las niñas que llegaron allí acompañadas de la directora del orfanato. Las niñas copiaron y firmaron un texto preparado de antemano en el que se decía, más o menos, que daban su consentimiento a la adopción.
Da la impresión, a veces, de que este proceso de adopción es un asunto entre ucranianos, mejor dicho, entre ucranianas y que nosotros estamos aquí de convidados de piedra salvo cuando las cosas se enredan mucho, hay que hacer alguna gestión con las autoridades españolas, firmar algún papel y sobre todo aportar el imprescindible lubricante para toda esta compleja e inextricable maquinaria: el dinero. Por lo demás todo el asunto transcurre en ucraniano, o en ruso, a base de charlas entre Mila y las innumerables funcionarias involucradas, que intercambian confidencias, que poco o nada tienen que ver con nuestro asunto y papeles mientras nosotros esperamos sentados. Cuando hay dónde sentarse, claro.
Las chicas se han quedado con nosotros este fin de semana en el apartamento y gracias a ellas nos enteramos de que un cartel, aparentemente inofensivo, que había en la puerta y al que no le habíamos dado mayor importancia, anunciaba un corte de luz en el edificio el sábado y el domingo de 11 a 17 horas. Paciencia.
Así que esta mañana nos hemos ido a dar un paseo y cerca del apartamento nos hemos topado con una división motorizada de la época soviética, comisarios políticos incluidos, formada al principio de la calle Jressatik, que no parecía demasiado amenazadora, a juzgar por la gran cantidad de gente que había haciendo fotos a los vehículos, que luego han resultado de pega y a los soldados. Los viejos uniformes y vehículos militares rusos hacían juego con los edificios de la calle, algunos de los cuales se construyeron durante la época soviética, después de la última guerra mundial.
Para no llamar demasiado la atención hemos aceptado unas banderitas ucranianas y hemos bajado por la calle, que hoy era peatonal, hasta la puerta del ayuntamiento dónde había toda una concentración de militares jubilados, ancianos, soldados de uniforme, enfermeras, etc. y dónde nos hemos parado al lado de una ucraniana que agitaba su banderita con mucho más entusiasmo que nosotros y que se ha dirigido a mí para decirme algo que, naturalmente, no he entendido. E. me ha dicho luego que me estaba preguntando si sabía yo de que trataba todo aquel jaleo.
Creo que tendré que ir otra vez al oculista, así que, desde el lunes, escribiré desde España lo que me cuente S. que se queda aquí con una amiga para seguir con el papeleo e intentar llegar al juicio lo antes posible.
La invitación para conocer a N y E llegó a las 12 de la mañana en vez de a las tres de la tarde, lo que nos permitió adelantar también la visita al notario a dónde había que ir para preparar la petición. Por cierto que no era notario sino notaria, también muy guapa y hacía ella sola el trabajo que en España hacen el notario y cinco o seis oficiales. Una vez hecho ese papel hubo que ir a una guardería destartalada en el otro extremo de la ciudad, a encontrarnos con una inspectora -hasta el momento sólo hemos tratado con mujeres- y con las niñas que llegaron allí acompañadas de la directora del orfanato. Las niñas copiaron y firmaron un texto preparado de antemano en el que se decía, más o menos, que daban su consentimiento a la adopción.
Da la impresión, a veces, de que este proceso de adopción es un asunto entre ucranianos, mejor dicho, entre ucranianas y que nosotros estamos aquí de convidados de piedra salvo cuando las cosas se enredan mucho, hay que hacer alguna gestión con las autoridades españolas, firmar algún papel y sobre todo aportar el imprescindible lubricante para toda esta compleja e inextricable maquinaria: el dinero. Por lo demás todo el asunto transcurre en ucraniano, o en ruso, a base de charlas entre Mila y las innumerables funcionarias involucradas, que intercambian confidencias, que poco o nada tienen que ver con nuestro asunto y papeles mientras nosotros esperamos sentados. Cuando hay dónde sentarse, claro.
Las chicas se han quedado con nosotros este fin de semana en el apartamento y gracias a ellas nos enteramos de que un cartel, aparentemente inofensivo, que había en la puerta y al que no le habíamos dado mayor importancia, anunciaba un corte de luz en el edificio el sábado y el domingo de 11 a 17 horas. Paciencia.
Así que esta mañana nos hemos ido a dar un paseo y cerca del apartamento nos hemos topado con una división motorizada de la época soviética, comisarios políticos incluidos, formada al principio de la calle Jressatik, que no parecía demasiado amenazadora, a juzgar por la gran cantidad de gente que había haciendo fotos a los vehículos, que luego han resultado de pega y a los soldados. Los viejos uniformes y vehículos militares rusos hacían juego con los edificios de la calle, algunos de los cuales se construyeron durante la época soviética, después de la última guerra mundial.
Para no llamar demasiado la atención hemos aceptado unas banderitas ucranianas y hemos bajado por la calle, que hoy era peatonal, hasta la puerta del ayuntamiento dónde había toda una concentración de militares jubilados, ancianos, soldados de uniforme, enfermeras, etc. y dónde nos hemos parado al lado de una ucraniana que agitaba su banderita con mucho más entusiasmo que nosotros y que se ha dirigido a mí para decirme algo que, naturalmente, no he entendido. E. me ha dicho luego que me estaba preguntando si sabía yo de que trataba todo aquel jaleo.
Creo que tendré que ir otra vez al oculista, así que, desde el lunes, escribiré desde España lo que me cuente S. que se queda aquí con una amiga para seguir con el papeleo e intentar llegar al juicio lo antes posible.
viernes, 5 de noviembre de 2010
Primer día
Ya sé que más de uno está esperando, quiero decir temiendo, otra catástrofe, pero no. Hoy la cosa, salvo un pequeño rifirrafe con una funcionaria ucraniana de la Embajada de España en Kiev, ha adquirido un tonillo burocrático aburrido que no tengo más remedio que reflejar en esta crónica del primer día en Kiev.
Con la luz del día el apartamento, y sobre todo el entorno, parecen otra cosa. Se trata, aparentemente, de una casa que tuvo cierto empaque en algún momento, quizá antes de la revolución y fue transformada después en apartamentos, la escalera es aún la original, los techos son demasiado altos para el tamaño de las habitaciones, tiene unos ventanales bastante pretenciosos y todo el conjunto presenta, en el exterior un aspecto viejo y abandonado. Dentro está razonablemente limpio y en general es habitable y eso es algo que pasa en casi todos los edificios públicos que hemos visitado. Ningún mantenimiento de fachadas pero bastante digno en el interior. En la misma planta que estamos nosotros hay un notario y el portero, que debe dormir allí, ya nos saluda con un cortés Buon Giorno y levantando la mano cada vez que nos ve pasar, sea por la mañana o por la tarde. Tenemos a dos pasos todas las grandes iglesias de Kiev y la zona más visitable de la capital. Quizá, después de todo, no vayamos, aún, a un hotel.
A las 9:20 ha venido Mila, una chica simpática que tiene una hija casada en España y que, aunque no lo parece, ya es abuela. Hemos hablado un poco de las posibilidades de agilizar el proceso, que no parecen muchas y nos hemos ido al departamento de menores dónde había una cola hasta la puerta, cosa que, un punto a favor de los funcionarios ucranianos, no ha impedido que entráramos a la hora prevista en una pequeña oficina atendida por tres o cuatro funcionarias jóvenes y de aspecto amistoso. La ‘entrevista’, propiamente dicha ha consistido en una verificación de los documentos que enviamos este verano y una amigable charla de Mila, en ruso, con dos de las funcionarias. Finalmente una de ellas nos ha leído lo que consta en el expediente de N y E, nos han dicho que si nos parecía bien y si queríamos hacer alguna pregunta. Hemos contestado que sí y que no y con un cortés intercambio de da svidanias y spasibas se dio la entrevista por concluida a los veinte minutos, justos, de haber empezado. En conclusión, que el expediente está bien y que mañana, a las tres de la tarde, nos invitarán, oficialmente, a conocer a las niñas. Queda así, también oficialmente, superado el primer paso ucraniano de este farragoso proceso.
Lo de la Embajada viene a cuento de que, ahora, las autoridades ucranianas quieren verificar la falta de antecedentes criminales de los adoptantes con un certificado emitido por la Interpol que ya solicitamos y fue emitido por la Interpol española hace ya dos meses y enviado a la Interpol ucraniana que a estas alturas aún no lo ha enviado al departamento de adopciones y naturalmente se trata, como no, de un papel imprescindible para poder señalar la fecha del juicio. La embajada española podría, según Mila, desatascar el asunto con un sencillo trámite pero una funcionaria ucraniana que había a la puerta me ha informado de que el cónsul actual ha dicho que esos trámites ya no se hacen. Como el Cónsul no estaba le he dejado una nota y mi teléfono y ya veremos mañana si solucionamos algo.
Por la tarde más papeles en el orfanato de N y una visita al hospital dónde estaba E. Tanto la una como la otra dan por hecho que en cuatro días estarán en casa. No será en cuatro días pero ahora también yo creo que esto acabará bien. Hemos comido con Mila a las cinco de la tarde en un restaurante ucraniano que está debajo del apartamento y hemos dado un paseo por la plaza de la Independencia y aledaños. Aquí a las cuatro ya es noche cerrada así que a las 8 nos hemos vuelto a casa y me he puesto a escribir esto.
Y ¿qué pasa con la moratoria que, teóricamente, debería poner fin a estos procesos? Ni la más mínima mención por parte de nadie. Parece que, al menos en este asunto, la política va a lo suyo mientras la administración sigue su curso. La cuestión parece estar en que la cosa se resuelva antes de que converjan.
Con la luz del día el apartamento, y sobre todo el entorno, parecen otra cosa. Se trata, aparentemente, de una casa que tuvo cierto empaque en algún momento, quizá antes de la revolución y fue transformada después en apartamentos, la escalera es aún la original, los techos son demasiado altos para el tamaño de las habitaciones, tiene unos ventanales bastante pretenciosos y todo el conjunto presenta, en el exterior un aspecto viejo y abandonado. Dentro está razonablemente limpio y en general es habitable y eso es algo que pasa en casi todos los edificios públicos que hemos visitado. Ningún mantenimiento de fachadas pero bastante digno en el interior. En la misma planta que estamos nosotros hay un notario y el portero, que debe dormir allí, ya nos saluda con un cortés Buon Giorno y levantando la mano cada vez que nos ve pasar, sea por la mañana o por la tarde. Tenemos a dos pasos todas las grandes iglesias de Kiev y la zona más visitable de la capital. Quizá, después de todo, no vayamos, aún, a un hotel.
A las 9:20 ha venido Mila, una chica simpática que tiene una hija casada en España y que, aunque no lo parece, ya es abuela. Hemos hablado un poco de las posibilidades de agilizar el proceso, que no parecen muchas y nos hemos ido al departamento de menores dónde había una cola hasta la puerta, cosa que, un punto a favor de los funcionarios ucranianos, no ha impedido que entráramos a la hora prevista en una pequeña oficina atendida por tres o cuatro funcionarias jóvenes y de aspecto amistoso. La ‘entrevista’, propiamente dicha ha consistido en una verificación de los documentos que enviamos este verano y una amigable charla de Mila, en ruso, con dos de las funcionarias. Finalmente una de ellas nos ha leído lo que consta en el expediente de N y E, nos han dicho que si nos parecía bien y si queríamos hacer alguna pregunta. Hemos contestado que sí y que no y con un cortés intercambio de da svidanias y spasibas se dio la entrevista por concluida a los veinte minutos, justos, de haber empezado. En conclusión, que el expediente está bien y que mañana, a las tres de la tarde, nos invitarán, oficialmente, a conocer a las niñas. Queda así, también oficialmente, superado el primer paso ucraniano de este farragoso proceso.
Lo de la Embajada viene a cuento de que, ahora, las autoridades ucranianas quieren verificar la falta de antecedentes criminales de los adoptantes con un certificado emitido por la Interpol que ya solicitamos y fue emitido por la Interpol española hace ya dos meses y enviado a la Interpol ucraniana que a estas alturas aún no lo ha enviado al departamento de adopciones y naturalmente se trata, como no, de un papel imprescindible para poder señalar la fecha del juicio. La embajada española podría, según Mila, desatascar el asunto con un sencillo trámite pero una funcionaria ucraniana que había a la puerta me ha informado de que el cónsul actual ha dicho que esos trámites ya no se hacen. Como el Cónsul no estaba le he dejado una nota y mi teléfono y ya veremos mañana si solucionamos algo.
Por la tarde más papeles en el orfanato de N y una visita al hospital dónde estaba E. Tanto la una como la otra dan por hecho que en cuatro días estarán en casa. No será en cuatro días pero ahora también yo creo que esto acabará bien. Hemos comido con Mila a las cinco de la tarde en un restaurante ucraniano que está debajo del apartamento y hemos dado un paseo por la plaza de la Independencia y aledaños. Aquí a las cuatro ya es noche cerrada así que a las 8 nos hemos vuelto a casa y me he puesto a escribir esto.
Y ¿qué pasa con la moratoria que, teóricamente, debería poner fin a estos procesos? Ni la más mínima mención por parte de nadie. Parece que, al menos en este asunto, la política va a lo suyo mientras la administración sigue su curso. La cuestión parece estar en que la cosa se resuelva antes de que converjan.
jueves, 4 de noviembre de 2010
El viaje
Bueno, pues ya estamos en Kiev y la verdad es que, como casi siempre me ocurre en estos viajes, la cosa no ha estado exenta de complicaciones, en esta ocasión, además, para demostrar que cualquier situación, por mala que sea, es susceptible de empeorar. No sé por qué cuento esto que, en realidad es una cuestión marginal pero como sé que a más de uno o una le hará gracia y ya que me he propuesto escribir una crónica de este viaje, allá va: El lunes, día 1, la mosca que, ocasionalmente, se pasea por delante de mi ojo derecho desde hace un año, como consecuencia de una degeneración normal del cristalino, se había convertido en un enjambre alocado bastante molesto que, si no hubiera estado pendiente el viaje, puede que hubiera dejado correr por algún tiempo, lo que ciertamente y como se verá hubiera sido un grave error. Por si acaso, llamé a mi oculista que me citó para el martes a última hora y después de un examen más largo que de costumbre, me dijo que de ninguna manera podía emprender viaje sin solucionar el problema, salvo que quisiera afrontar el riesgo, prácticamente la certeza, de un desprendimiento de retina en los próximos dos días. Y esto a las 10 de la noche y con la salida prevista para diez horas después. Le expliqué el motivo del viaje y las razones por las que un aplazamiento era imposible, así que, después de hacer alguna llamada, me propuso una sesión de Láser para cauterizar el desgarro a las 7:30 de la mañana siguiente y en San Jorge.
Después de una noche prácticamente sin dormir, aún tuvo que ir S a una farmacia a comprar unas gotas para ganar tiempo yendo con el ojo ya dilatado, llegamos al Hospital, en el mismo Taxi con el que íbamos a ir a Barcelona y con una ligera antelación sobre la hora prevista y tuvimos la suerte de encontrarnos, casi inmediatamente con nuestra buena amiga Teresa que trabaja en la planta de consultas externas. En estas circunstancias siempre va bien encontrar un amigo. El médico, que parecía muy eficiente, apareció poco después y tras otra de esas molestas sesiones de exploración que te dejan prácticamente ciego me hizo sentar delante del Láser y allí me dejó, temporalmente, ciego del todo con los flashes del aparato pero con el desgarro reparado, al menos de momento. Eso sí, me dijo que el enjambre me acompañará durante bastante tiempo, concretamente hasta que me muera, aunque quizá se atenúe algo más adelante. Que no haga esfuerzos, llevamos dos maletas horrorosas, y que no me agache. En fin, el caso es que a las ocho y diez salíamos de Huesca y a las once y veinte, después de la parada de rigor en la Panadella, llegábamos al aeropuerto de Barcelona.
El vuelo ha salido a su hora y ha transcurrido, sin ningún incidente digno de mención, en un avión pequeño y destartalado de la compañía ucraniana de bandera. La comida como de costumbre, se podía comer y nada más y las azafatas amables y muy guapas como la mayoría de las chicas de este país pero me ha dado la impresión de que una de ellas me miraba de forma rara. Probablemente porque he llevado la boca abierta todo el viaje para evitar la sobrepresión sobre el ojo recién operado. En todo caso queda confirmada la idea de que el hombre no se ha hecho para volar y yo menos.
La cuestión de la moratoria sigue abierta aunque, ahora mismo, no parece tan grave como ayer, sobre todo porque es difícil deducir el alcance real del acuerdo adoptado, ya que en la plantilla de la sesión aparece un texto que puede traducirse como ‘aprobado como base’ lo que deja la duda de si es directamente ejecutivo o simplemente una pauta para que el gobierno o el mismo parlamento en una lectura posterior, produzcan la norma que haya de aplicarse. En fin, mañana a las 10 es la cita en el departamento de menores a dónde iremos con Mila y después iremos al orfanato a ver a N y al Hospital a ver a E que tiene una especie de gastritis crónica que aquí, por lo visto tratan con largas hospitalizaciones. Supongo que el fin de semana lo pasará N con nosotros y el lunes y el martes los dedicaremos a hacer algunas gestiones que aún están pendientes antes de que se señale fecha para el juicio.
El apartamento que nos han buscado no es gran cosa. El ascensor no funciona, es asqueroso y te deja dentro con la luz apagada y las puertas cerradas, los pasillos de película de miedo y el portero por lo visto está sólo para uno de los vecinos que es el que le paga, así que hemos tenido que subir las maletas a mano. Menos mal que es un primer piso. Eso sí, está a 100 metros de la Plaza de la Independencia pero, aun así nos iremos a un hotel.
Después de una noche prácticamente sin dormir, aún tuvo que ir S a una farmacia a comprar unas gotas para ganar tiempo yendo con el ojo ya dilatado, llegamos al Hospital, en el mismo Taxi con el que íbamos a ir a Barcelona y con una ligera antelación sobre la hora prevista y tuvimos la suerte de encontrarnos, casi inmediatamente con nuestra buena amiga Teresa que trabaja en la planta de consultas externas. En estas circunstancias siempre va bien encontrar un amigo. El médico, que parecía muy eficiente, apareció poco después y tras otra de esas molestas sesiones de exploración que te dejan prácticamente ciego me hizo sentar delante del Láser y allí me dejó, temporalmente, ciego del todo con los flashes del aparato pero con el desgarro reparado, al menos de momento. Eso sí, me dijo que el enjambre me acompañará durante bastante tiempo, concretamente hasta que me muera, aunque quizá se atenúe algo más adelante. Que no haga esfuerzos, llevamos dos maletas horrorosas, y que no me agache. En fin, el caso es que a las ocho y diez salíamos de Huesca y a las once y veinte, después de la parada de rigor en la Panadella, llegábamos al aeropuerto de Barcelona.
El vuelo ha salido a su hora y ha transcurrido, sin ningún incidente digno de mención, en un avión pequeño y destartalado de la compañía ucraniana de bandera. La comida como de costumbre, se podía comer y nada más y las azafatas amables y muy guapas como la mayoría de las chicas de este país pero me ha dado la impresión de que una de ellas me miraba de forma rara. Probablemente porque he llevado la boca abierta todo el viaje para evitar la sobrepresión sobre el ojo recién operado. En todo caso queda confirmada la idea de que el hombre no se ha hecho para volar y yo menos.
La cuestión de la moratoria sigue abierta aunque, ahora mismo, no parece tan grave como ayer, sobre todo porque es difícil deducir el alcance real del acuerdo adoptado, ya que en la plantilla de la sesión aparece un texto que puede traducirse como ‘aprobado como base’ lo que deja la duda de si es directamente ejecutivo o simplemente una pauta para que el gobierno o el mismo parlamento en una lectura posterior, produzcan la norma que haya de aplicarse. En fin, mañana a las 10 es la cita en el departamento de menores a dónde iremos con Mila y después iremos al orfanato a ver a N y al Hospital a ver a E que tiene una especie de gastritis crónica que aquí, por lo visto tratan con largas hospitalizaciones. Supongo que el fin de semana lo pasará N con nosotros y el lunes y el martes los dedicaremos a hacer algunas gestiones que aún están pendientes antes de que se señale fecha para el juicio.
El apartamento que nos han buscado no es gran cosa. El ascensor no funciona, es asqueroso y te deja dentro con la luz apagada y las puertas cerradas, los pasillos de película de miedo y el portero por lo visto está sólo para uno de los vecinos que es el que le paga, así que hemos tenido que subir las maletas a mano. Menos mal que es un primer piso. Eso sí, está a 100 metros de la Plaza de la Independencia pero, aun así nos iremos a un hotel.
martes, 2 de noviembre de 2010
Preparando el viaje ( y III)
Bueno, pues en el departamento de menores no sabían nada y por lo que parece, una vez que se han enterado, por Mila que, a su vez, se había enterado por mí, de la aprobación de la moratoria mantienen la primera cita, de carácter administrativo, para el día 4. Así que iremos a ver si conseguimos agilizar el procedimiento y que se vea el juicio de adopción antes de que entre en vigor la moratoria lo que, según parece, ocurrirá cuando el Presidente la firme. En todo caso, lo de que la adopción ya no tendrá lugar, si es que eso es finalmente lo que pasa, es algo que no se les puede decir a las chicas por teléfono. No será fácil, pero, también por esa razón, hay que ir.
¿Preparando el viaje?
Después de varios aplazamientos y sin un sólo voto en contra, el Parlamento de Ucrania acaba de aprobar la moratoria... He hablado con Mila, la chica que nos lleva los papeles en Ucrania, para que vaya al departamento de menores a ver si aún hay algo que hacer...
lunes, 1 de noviembre de 2010
Preparando el viaje (II)
No sé aún en que acabará todo esto pero, de momento, lo más estresante son, con mucho, los preliminares. ¿Qué ropa se lleva uno a un país dónde el año pasado a mediados de noviembre alcanzaron los 25º bajo cero y ahora no bajan, ni está previsto que bajen en la semana entrante, de 6 o 7 sobre cero?. Como la cita llegó con sólo una semana de tiempo el apartamento que teníamos previsto está ocupado y ahora nos están buscando otro, pero es lunes y aún no lo tenemos. El día 4 está prevista la entrevista en el Departamento de Menores de Kiev, a dónde ya hemos tenido que enviar un montón de documentos, certificados, informes... pero ahora hay que ir con un papel que necesita la firma de un funcionario que está de vacaciones y que se supone que podrá ser sustituido, e esos efectos, entre hoy y mañana. Lo que no se sabe es que pasará si, finalmente, el papel en cuestión no aparece. Y por supuesto, aún no está en la Web, o yo no he sabido encontrarlo, el orden del día de las sesiones de esta semana ¿incluirán la moratoria? ¿llegarán a debatirla? ¿con qué resultado?. La solución... mañana, o pasado, o...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)